ْ دلالت دارد که از هر چیزی باید زکات داد و منحصر به نه چیز نیست.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1688.txt">آيه 3-1 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:1689.txt">آيه 6-4 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:1690.txt">آيه 9-7 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:1691.txt">آيه 12-10 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:1692.txt">آيه 14-13 (التغابن)</a><a class="text" href="w:text:1693.txt">آيه 18-15 (التغابن)</a></body></html>سورة تغابن مدنی و دارای 18 آیه می‌باشد.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
آیه 1 الی 3
متن آیه:
يسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ(التغابن/1) هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ(التغابن/2) خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيهِ الْمَصِيرُ(التغابن/3)
ترجمه: بنام خدای کامل‌الذات و الصفات رحمن رحیم. برای خدا تسبیح می‌کند آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، پادشاهی و ستیاش خاص اوست و او بر هر چیزی تواناست(1) اوست که شما را آفرید پس بعضی از شما کافر و بعضی از شما مؤمنند، و خدا به آنچه می‌کنید بیناست(2) آسمانها و زمین را به حق آفرید و شما را صورت‌بندی کرد پس صورتهای شما را نیکو نمود و به سوی اوست سرانجام.(3)
نکات: جملة لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ مقدم شده جار و مجرور در هر دو جمله و این تقدم دلالت بر حصر می‌کند زیرا هر چیزی ملک اوست و کس دیگری مالک نیست جز بر سبیل مجاز و عاریه و کس دیگر استحقاق حمد ندارد جز بر سبیل زور و یا سبیل عرض ولی او محمود بالذات است. و جملة: فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ دلالت دارد که صورت تمام انسانها زیباست و اگر بعضی نسبت به بعضی زشت است همان زشت نسبت به پست‌تر از خود زیباست و لذا هیچ بشری نمی‌خواهد به شکل حیوان دیگر باشد.آیه 4 الی 6
متن آیه:
يعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ(التغابن/4) أَلَمْ يأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ(التغابن/5) ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَتْ تَأْتِيهِمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَينَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوْا وَاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِي حَمِيدٌ(التغابن/6)
ترجمه: می‌داند آنچه در آسمانها و زمین است و می‌داند آنچه پنهان می‌کنید و آنچه آشکار می‌نمائید و خدا به آنچه در سینه‌هاست از افکار و اراده وخیالات داناست(4) آیا برای شما نیامده خبر آنانکه از پیش کافر شدند که چشیدند وبال کار خود را و برای ایشان عذاب دردناکست(5) این عذاب برای این است که پیغمبرانشان با دلیلهای روشن به سوی ایشان آمدند پس گفتند: آیا بشری ما را هدایت می‌کند پس کفر ورزیده و روگردان شدند و خدا بی‌نیازی نمود و خدا بی‌نیاز ستوده است.(6)
نکات: کلمة أَبَشَرٌ يهْدُونَنَا با اینکه َشَرٌ مفرد است چگونه ضمیر جمع در يهْدُونَنَا به او برمی‌گردد؟ جواب این است که بشر اسم جنس است و برای مفرد می‌آید و برای جمع نیز می‌آید، و عجب است از کفار که حجر را برای معبود بودن قبول کردند ولی بشر را برای رسالت نپذیرفتند. ومعنی وَاسْتَغْنَى اللَّهُ این است که خدا آنان را مجبور به ایمان نکرد با اینکه قدرت داشت بلکه معلوم شد او از عبادت و ایمان ایشان مستغنی است.آيه 221
متن آيه:
وَلَا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يؤْمِنَّ وَلَأَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلَا تُنْكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يؤْمِنُوا وَلَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَيرٌ مِنْ مُشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُولَئِكَ يدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهُ يدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيبَينُ آياتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يتَذَكَّرُونَ
ترجمه: زنان مشرکه را نکاح مکنید. تا ایمان آورند، و هر آینه کنیز با ایمان از زن مشرکه بهتر است و اگرچه خوش‌آید شما را (یعنی واگرچه خوشگل باشد)، و مردان مشرک را زن مدهید تا ایمان آورند و هر آینه بندة مؤمن از مرد مشرک بهتر است و اگرچه شما را به عجب آورد (یعنی سیمای او زیبا باشد، و مقصود از بنده و کنیز اسیران جنگی از کفار هستند) اینان بسوی آتش می‌خوانند، وخدا به اذن خویش به سوی بهشت و آمرزش می‌خواند، و آیات خود را برای مردم بیان می‌کند تا ایشان متذکر شوند.(221)
نکات: نهی در این آیه برای تحریم است. بنابراین عقد زن مشرکه جائز نیست و زن مسلمان بر مشرک حرام است. و جملة:وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ  دلالت دارد که زن را باید برای مال و جمال فقط ازدواج نکنند، بلکه دین او بر مال و جمال ترجیح دارد. و مشرک شامل بسیاری از مسلمین‌نماها می‌شود که امام و مرشد را در صفات وافعال، مانند خدا می‌دانند.آیه 7 الی 9
متن آیه:
زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ لَنْ يبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يسِيرٌ(التغابن/7) فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنْزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ(التغابن/8) يوْمَ يجْمَعُكُمْ لِيوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يوْمُ التَّغَابُنِ وَمَنْ يؤْمِنْ بِاللَّهِ وَيعْمَلْ صَالِحًا يكَفِّرْ عَنْهُ سَيئَاتِهِ وَيدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(التغابن/9)
ترجمه: آنانکه کفر را انتخاب کردند گمان کرده اند که مبعوث نمی شوند بگو آری قسم به پروردگارم که قطعا مبعوث خواهید شد سپس قطعا خبر داده شوید به آنچه عمل کرده اید و این بر خدا آسان است(7) پس ایمان آورید به خدا ورسول او به آن نوریکه ما نازل کردیم وخدا به آنچه میکنید آگاه است(8) روزی که شما را خدا جمع میکند برای روز رستاخیز آنروز روز مغبون شدن است و آنکه به خدا ایمان آورد وعمل شایسته نماید سیئات او را محو کند و او را به باغهائی که از زیر آنها نهرها روانست داخل کند که در آن همیشه بمانند این است کامیابی بزرگ(9)
نکات: کفار چون احتمال حساب و کتاب و حشر و نشری نمی‌دهند و بگمانشان در عالم حساب و کتابی نیست لذا در کفر خود مانده‌اند، ولی اگر احتمال خطر بدهند بزودی ایمان می‌آورند. و این سوره را سورة التَّغَابُنِ می‌گویند بواسطة کلمة التَّغَابُنِ که در این سوره آمده است و التَّغَابُنِ در قیامت این است که هر کسی نسبت به بالاتر از خود و بهتر از خود که نگاه می‌کند می‌بیند کوتاهی کرده و از عمر خود مغبون گردیده. و بعضی گفته‌اند اهل دوزخ مغبونند زیرا مقاماتی برای آنان بوده که اگر ایمان داشتند به آن می‌رسیدند و در اثر بی‌ایمانی همان مقامات و منازل