ان بعد از ايشان و صلهء رحمی که بدون آنها پيوسته نمی گردد و احترام دوستان شان.

344- وعن عائشة رضي اللَّه عنها قالت: ما غِرْتُ على أَحَدٍ مِنْ نِسَاءِ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم مَا غِرْتُ على خديجةَ رضي اللَّه عنها. ومَا رَأَيْتُهَا قَط، ولَكنْ كَانَ يُكْثِرُ ذِكْرَهَا، وَرُبَّما ذَبح الشَّاةَ ، ثُمَّ يُقَطِّعُهَا أَعْضَاء، ثُمَّ يَبْعثُهَا في صدائِق خدِيجةَ ، فَرُبَّما قلتُ لَه: كَأَنْ لَمْ يكُنْ في الدُّنْيَا إِلاَّ خديجةُ ، فيقول: « إِنَّها كَانتْ وكَانَتْ وكَانَ لي مِنْهَا ولَدٌ » متفقٌ عليه.
وفي روايةٍ وإنْ كَانَ لَيذبحُ الشَّاةَ ، فَيُهْدِي في خَلائِلِهَا مِنْهَا مَا يسَعُهُن.
وفي روايةٍ كَانَ إِذَا ذَبحَ الشَّاةَ يَقُول: « أَرْسِلُوا بِهَا إِلى أَصْدِقَاءِ خَدِيجةَ » .
وفي روايةٍ قالت: اسْتَأْذَنَتْ هَالَةُ بِنْتُ خُوَيْلِدٍ أُخُتُ خَديجَةَ عَلَى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَعَرفَ اسْتِئْذَانَ خديجة ، فَارْتَاحَ لَذَلِكَ فقال: « اللَّهُمَّ هَالَةُ بِنْتُ خوَيْلِدٍ » .
وفي الجمْعِ بين الصحيحين لَلْحُمَيْدِي: « فَارْتَاعَ » بِالعينِ ومعناه: اهْتَمَّ بِه.

344- از عايشه رضی الله عنها روايت شده که گفت:
باندازهء خديجه رضی الله عنها بر هيچ زنی از زنان پيامبر صلی الله عليه وسلم رشک نبردم، در حاليکه هرگز او را نديدم، ليکن رسول الله صلی الله عليه وسلم  بسيار از وی ياد می نمود، و بسا می شد که گوسفندی را کشته و اعضای آنرا قطعه قطعه نموده، به دوستان خديجه می فرستادند و من چه بسا برای شان می گفتم: گويی  جز خديجه هيچ زنی وجود نداشته است، و می فرمود: همانا او چنين بود و چنان بود و من از او اولاد داشتم.
در روايتی آمده که آنحضرت صلی الله عليه وسلم گوسفند را کشته و از آن برای دوستان خديجه رضی الله عنها می فرستاد. 
و در روايتی آمده که گفت: هاله بنت خويلد خواهر حضرت خديجه از آنحضرت صلی الله عليه وسلم اجازهء دخول خواست. رسول الله صلی الله عليه وسلم  از اجازه خواستن او بياد اجازت خواستن خديجه رضی الله عنها افتاد. چون صدايش نغمهء صدای خديجه رضی الله عنها را داشت و نهايت شاد شده و فرمود: ای خدا هاله بنت خويلد!
در کتاب جمع الصحيحين حميدی آمده که پيامبر صلی الله عليه وسلم با آمدن او غمگين شد.
345- وعن أَنس بن مالكٍ رضي اللَّه عنه قال: خَرجْتُ معَ جرير بن عبدِ اللَّه الْبَجَليِّ رضي اللَّه عنه في سَفَرٍ، فَكَانَ يَخْدُمُني فقلتُ لَهُ: لا تَفْعلْ، فقال: إِنِّي قَدْ رَأَيـْتُ الأَنصارَ تَصْنَعُ برسُول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم شَيْئاً آلَيْتُ عَلى نَفْسي أَنْ لا أَصْحبَ أَحداً مِنْهُمْ إِلاَّ خَدمْتُهُ. متفقٌ عليه.

345- از انس بن مالک رضی الله عنه روايت شده که گفت:
با جرير بن عبد الله بجلی به سفری برآمدم و او خدمت مرا می نمود، و من به او گفتم: اين کار را مکن، و او گفت: انصار را ديدم که چنان برخوردی با رسول الله صلی الله عليه وسلم  می کردند که من سوگند خوردم هرگز با يکی از آنها همسفر نخواهم شد، مگر اينکه من برايش خدمت خواهم کرد.
 
قال الله تعالی: { إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً} الأحزاب: ٣٣
و قال تعالی: {وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ} الحج: ٣٢

خداوند می فرمايد: جز اين نيست که خدا می خواهد تا از شما اهل بيت پليدی را دور نمايد و شما را بپاک کردنی پاک سازد. احزاب: 33
و هم می فرمايد: و هر که شعائر خدا را تعظيم کند پس اين تعظيم از تقوی دلهاست. حج: 32

346- وعن يزيد بن حيَّانَ قال: انْطلَقْتُ أَنا وحُصيْنُ بْنُ سَبْرَةَ ، وعمْرُو بن مُسْلِمٍ إلى زَيْدِ بْنِ أَرقمَ رضي اللَّه عنهم، فلَمَّا جَلسْنا إِلَيهِ قال له حُصيْن: لَقَد لَقِيتَ يَا زيْدُ خَيْراً كَثِيرا، رَأَيْتَ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، وسمِعْتَ حَدِيثَه، وغَزَوْتَ مَعَهُ، وَصَلَّيتَ خَلْفَه: لَقَدْ لَقِيتَ يا زَيْدُ خَيْراً كَثِيرا، حَدِّثْنَا يا زَيْدُ ما سمِعْتَ مِنْ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم. قال: يا ابْنَ أَخِي واللَّهِ لَقَدْ كَبِرتْ سِنِّي، وقَدُم عهْدي، ونسِيتُ بعْضَ الذي كنتُ أَعِي مِنْ رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَمَا حَدَّثْتُكُم، فَاقْبَلُوا، وَمَالا فَلا تُكَلِّفُونِيهِ ثُمَّ قال: قام رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يَوْماً فِينَا خطِيباً بِمَاءٍ يُدْعي خُمّاء بَيْنَ مكَّةَ وَالمَدِينَةِ ، فَحَمِدَ اللَّه، وَأَثْنى عَليْه، ووعَظَ، وَذَكَّر، ثُمَّ قال: «أَمَّا بعْد: أَلا أَيُّهَا النَّاس، فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رسولُ ربي فَأُجيب، وأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْن: أَوَّلهُما كِتابُ اللَّه، فِيهِ الهُدى وَالنُّور، فَخُذُوا بِكِتابِ اللَّه، وَاسْتَمْسِكُوا به» فَحثَّ على كِتَابِ اللَّه، ورغَّبَ فِيه. ثمَّ قَالَ « وأَهْلُ بَيْتِي، أُذكِّركم اللَّه في أهلِ بيْتي، أذكِّرُكم اللَّه في أهل بيتي » فَقَالَ لَهُ حُصَيْن: ومَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ يا زيْد؟ أليس نساؤُه من أهلِ بيته؟ قال: نساؤُه منْ أهلِ بيتِهِ وَلَكِن أَهْلُ بيْتِهِ منْ حُرِم الصَّدقَة بعْدَه، قال: ومَنْ هُم؟ قال: هُمْ آلُ علي، وآلُ عَقِيل، وآلُ جَعْفَر، وَآلُ عبَّاس، قال: كُلُّ هُؤلاءِ حُرِمَ الصَّدقَة؟ قال: نعَم. رواه مسلم.
      وفي روايةٍ : « أَلا وَإِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقْلَيْن: أَحدُهَما كِتَابُ اللَّه وَهُو حبْلُ اللَّه، منِ اتَّبَعه كَانَ عَلَى الهُدى ، ومَنْ تَرَكَهُ كانَ على ضَلالَةٍ » .

346- از يزيد بن حيان رضی الله عنه روايت شده که گفت:
من و حصين بن سبره و عمرو بن مسلم به نزد زيد بن ارقم رضی الله عنه رفتيم، و چون به نزدش نشستيم، حصين برايش گفت: ای زيد تو با خير زيادی روبرو شده ای، و رسول الله صلی الله عليه وسلم  را ديده ای، حديث مبارکش را شنيده ای و با او جهاد کرده ای، و به پشت سرش نماز گزاده ای. ای زيد تو با خير زيادی روبرو شده ای، پس ای زيد از آنچه از رسول الله صلی الله عليه وسلم  شنيده ای برای ما صحبت کن.
گفت: ای پسر برادر بخدا ستم زياد شده و عمر زيادی بر من گذشته و برخی از آنچه را که از رسول الله صلی الله عليه وسلم  حفظ کرده بودم فراموش کردم، پس آنچه را که برای شما می گويم قبول کنيد، و آنچه را که نگويم من را به آن مأمور نسازيد. پس گفت: روزی رسول الله صلی الله عليه وسلم  در آبی که بنام خم ياد می شد، و در ميان مکه و مدينه بود در ميان ما برخاسته خطبه خواند، حمد و ثنای او تعالی را بجای آورده موعظه نمود و پند داد و بعد فرمود: اما بعد، ای مردم آگاه باشيد که همانا من بشری هستم نزديک است که فرستادهء پروردگارم به سراغم آيد و او را اجابت کنم، و من دو چيز بزرگ را در ميان شما ترک