گردان و بگو پروردگارم بر آنان ببخشای، چنانچه مرا در خوردسالی پرورش نمودند. إسراء: 23 – 24
و هم ميفرمايد: و انسان را در مورد نيکی با پدر و مادرش توصيه کرديم، خاصتا مادری که ويرا در شکم برداشته تا مدت دو سال که طفل را از شير باز گرفته هر روز بر رنج و ناتوانيش بيفزوده بر اينکه مرا شکر گزاری و پدر و مادرت را. لقمان: 14
 
312- عن أبي عبد الرحمن عبد اللَّه بن مسعود رضي اللَّه عنه قال: سأَلتُ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: أَيُّ الْعملِ أَحبُّ إلى اللَّهِ تَعالى ؟ قال: « الصَّلاةُ على وقْتِهَا » قُلْت: ثُمَّ أَي؟ قال: «بِرُّ الْوَالِديْنِ » قلت: ثُمَّ أَي؟ قال: «الجِهَادُ في سبِيِل اللَّهِ » متفقٌ عليه.

312- از ابو عبد الرحمن بن مسعود رضی الله عنه روايت شده که گفت:
از پيامبر صلی الله عليه وسلم پرسيدم: کدام کار را خداوند دوستتر می دارد؟
فرمود: نماز را در وقتش.
گفتم: سپس کدام را؟
فرمود: احسان به والدين را.
گفتم: باز کدام را؟
فرمود: جهاد در راه خدا را.

313- وعن أبي هريرة رضي اللَّه عنه قال: قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « لا يَجْزِي ولَدٌ والِداً إِلاَّ أَنْ يَجِدَهُ مملُوكا، فَيَشْتَرِيَه، فَيَعْتِقَهُ » رواه مسلم.

313- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: فرزند حق پدر را ادا کرده نمی تواند، مگر اينکه پدرش را غلام يابد، باز او را خريده آزاد کند.

314- وعنه أيضاً رضي اللَّه عنه أَن رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ والْيوْمِ الآخِر، فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَه، وَمَنْ كانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ والْيوم الآخِر، فَلْيصلْ رَحِمَه، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّه وَالْيوْمِ الآخِر، فلْيقُلْ خيراً أَوْ لِيَصمُتْ » متفقٌ عليه.

314- و هم از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: آنکه به خدا و روز آخرت ايمان دارد، بايد مهمان خود را احترام کند، وکسی که ايمان به خدا و روز آخرت دارد، بايد صلهء رحم را پيوسته دارد، و کسی که ايمان به خدا و روز آخرت دارد، بايد سخن خوب گويد و يا سکوت اختيار کند.

315- وعنه قال: قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « إِنَّ اللَّه تَعَالى خَلَقَ الخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ قَامَتِ الرَّحِم، فَقَالَت: هذا مُقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعةِ ، قال: نَعَمْ أَمَا تَرْضينَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَك، وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَك؟ قالت: بَلَى ، قال فذلِك، ثم قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: اقرءوا إِنْ شِئتُم:  { فهَلِ عَسَيْتمْ إِن تَولَّيتُم أَنْ تُفسِدُوا في الأَرْضِ وتُقطِّعُوا أَرْحامكُمْ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أُولَئِكَ الذين لَعنَهُم اللَّهُ فأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ } [ محمد: 22 ، 23 ] متفقٌ عليه.
        وفي رواية للبخاري: فقال اللَّه تعالى : « منْ وَصلَك، وَصلْتُه، ومنْ قَطَعكِ قطعتُهُ »

315- و هم از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: که چون خداوند مخلوقات را آفريد و از آن فراغت يافت، رحم برخاسته گفت: اين مقام کسی است که از قطع رحم بتو پناه آورد. 
خداوند فرمود: بلی آيا راضی نمی شوی که بپيوندم با کسی که به تو می پيوندد و بگسلم با کسی که از تو می گسلد و می برد؟
گفت: آری.
فرمود: پس برای تو محقق است.
سپس رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: هرگاه می خواهيد بخوانيد: { فهَلِ عَسَيْتمْ إِن تَولَّيتُم أَنْ تُفسِدُوا في الأَرْضِ وتُقطِّعُوا أَرْحامكُمْ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أُولَئِكَ الذين لَعنَهُم اللَّهُ فأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَى أَبْصَارَهُمْ } [ محمد: 22 ، 23 ]
ترجمه گذشت.
در روايتی از بخاری آمده که خداوند فرمود: کسی که به تو می پيوندد، با او می پيوندم و از کسی که با تو ببرد، از او می برم و می گسلم.
ش: رحمی که شايسته است پيوسته نگهداشته شود وبريدن و قطع کردن آن حرام است، نزديکان مرد از دو طرف پدر و پدر بزرگ اوست، هر چند بالا رود و پسران وي است، هرچند پائين باشد و آنچه به دو طرف تعلق می گيرد عبارت است از برادران و خواهران و عموها و عمه ها و دائی ها (ماما يا خالو) و خاله ها و فرزندان شان.
316- وعنه رضي اللَّه عنه قال: جَاءَ رَجُلٌ إلى رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم فقال: يا رسول اللَّه مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بحُسنِ صَحَابَتي؟ قال: « أُمُّك » قال: ثُمَّ من؟ قال: « أُمُّكَ » قال: ثُمَّ مَن؟ قال: « أُمُّكَ » قال: ثُمَّ مَن؟ قال: « أَبُوكَ » متفقٌ عليه.
وفي رواية : يا رسول اللَّه مَنْ أَحَقُّ الناس بِحُسْن الصُّحْبة؟ قال: « أُمُّكَ ثُمَّ أُمُّك، ثُمَّ أُمُّك، ثمَّ أَباك، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ » .

316- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
مردی به حضور رسول الله صلی الله عليه وسلم  آمده گفت: يا رسول الله! کدام کس به خوش رفتاری ام سزاوارتر است؟
فرمود: مادرت.
گفت: باز کدام؟
فرمود: مادرت.
گفت: باز کدام؟
فرمود: مادرت.
گفت: باز کدام؟
فرمود: پدرت

317- وعنه عن النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « رغِم أَنْف، ثُم رغِم أَنْف، ثُمَّ رَغِم أَنف مَنْ أَدرْكَ أَبَويْهِ عِنْدَ الْكِبر، أَحدُهُمَا أَوْ كِلاهُما، فَلمْ يدْخلِ الجَنَّةَ » رواه مسلم.

317- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: به خاک ماليده شود، به خاک ماليده شود، و باز به خاک ماليده شود، بينی آنکه يکی از والدينش را و يا هر دو را هنگام کلانسالی دريابد، ولی حق شان را اداء نکرده باشد، پس او به بهشت داخل نگردد.

318- وعنه رضي اللَّه عنه أَن رجلاً قال: يا رسول اللَّه إِنَّ لي قَرابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُوني، وَأُحسِنُ إِلَيْهِمِ وَيُسيئُونَ إِلي، وأَحْلُمُ عنهُمْ وَيجْهلُونَ علَي، فقال: « لَئِنْ كُنْت كما قُلْت، فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ المَل، ولا يَزَالُ معكَ مِنَ اللَّهِ ظهِيرٌ عَلَيْهِمْ ما دمْتَ عَلَى ذَلكَ » رواه مسلم.

318- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که:
مردی گفت: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم! من نزديکانی دارم که با ايشان پيوستگی می کنم، ولی آنها با من قطع رابطه می نمايند، به آنها نيکی می نمايم و آنها با من بدی می نمايند. 
آنحضرت صلی الله عليه وسلم فرمود: اگر تو چنان باشی که می گويی، گويی خاکستر داغ را به ايشان می خورانی و تا همين طور باشی هميشه خداوند ترا بر ايشان ياری خواهد داد.

319- وعن أَنسٍ رضي اللَّه عنه أَن رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « مَنْ أَحبَّ أَنْ يُبْسَطَ له في رِزقِه، ويُنْسأَ لَهُ في أَثرِه، فَلْيصِلْ رحِمهُ » متفقٌ عليه.

319- از انس رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: کسی که دوست بدارد اينکه روزی اش فراخ گرديده و عمرش طولانی گردد، بايد صلهء رحمش (پيوستگی با نزديک