ُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ اينگونه آن (استهزاء) را به دلهاي گناهکاران داخل مي گردانيم. 
لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ به آن ايمان نمي آورند، و شيوۀ اقوام پيشين همواره چنين بوده است. 
خداوند متعال به پيامبرش مي فرمايد: اگر مشرکان شما را تکذيب کردند نگران مباش، چرا که همواره شيوۀ امت هاي گذشته چنين بوده است. (وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ ) و پيش از تو در ميان گروه ها و دسته هاي گذشته پيامبراني را فرستاده ايم. (وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ(   و هيچ پيامبري نزد ايشان نيامد که آنها را به حق و هدايت دعوت کند مگر اينکه او را مسخره کردند. 
(كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ) همچنانکه تکذيب را در دل امت هاي پيشين جاي داديم، به همان شيوه نيز آن را در دل مجرمان قوم تو قرار مي دهيم؛ کساني که صفتشان ستمگري و افترا و تهمت زدن است. وقتي که دلهاي تکذيب کنندگان قومت در کفر و تکذيب و مسخره کردن پيامبران و ايمان نيارودن به آنان همانند دل هاي امت هاي پيشين شد آنان را گرفتار کفر و تکذيب و مسخره کردن و ايمان نياوردن ساختم. بنابراين فرمود: (لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ) (تکذيب را به دل هاي گناهکاران قومت داخل مي گردانيم) تا به قرآن ايمان نياورند، در حالي که قانون خدا در مورد اقوام پيشين گذشته است که هر کس به آيات خدا ايمان نياورده هلاک و نابود مي گردد.وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ و اگر دري از آسمان بر آنان بگشايم و ايشان همواره از آن بالا بروند. 
لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ بي گمان خواهند گفت: «قطعاً ما چشم بندي شده ايم، بلکه گروهي جادو شده هستيم».
و اگر معجزۀ بزرگي براي ايشان بيايد و دري از آسمان بر آنان بگشاييم که از آن بالا بروند، و آن را به طور آشکار مشاهده کنند، بي گمان به خاطر ستمگري و عنادشان خواهند گفت: (إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا) قطعاً ما چشم بندي شده ايم و چيزي را که واقعيت ندارد مي بيينم، و اين معجزۀ بزرگ را انکار خواهند کرد. (بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ) مي گويند: بلکه ما گروهي جادو شده هستيم. يعني چيزي را که مي بينيم حقيقت ندارد، بکله جادو است و قومي که به اين حالت از عناد و انکار رسيده اند اميدي به هدايشتان نيست. 
سپس خداوند نشانه هايي را بيان کرد که بر حقانيت آنچه که پيامبران آورده اند دلالت مي نمايد، و فرمود:وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ و بدون شک ما در آسمان برجهاي فلکي پديد آورده و آن را بر بينندگان آراسته ايم.
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ و آن را از هر شيطان رانده شده اي محفوظ و مصون داشته ايم. 
إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ مگر کسي که دزدکي گوش فرا دهد که شهابي روشن او را دنبال مي کند. 
وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ و زمين را گسترانيديم و در آن کوههاي استوار پديد آورديم و هر چيز سنجيده اي در آن رويانديم 
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ و در آن براي شما و کساني که روزي دهندۀ آنها نيستيد اسباب زندگي قرار داده ايم. 
خداوند متعال ضمن بيان کمال اقتدار و رحمت خويش نسبت به بندگان مي فرمايد: (وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا) و همانا در آسمان ستارگان و برجهاي آفريده ايم و نشانه هاي بزرگي پديد آورده ايم که انسان در تاريکي هاي دريا و خشکي به وسيلۀ آن رهياب مي شود. (وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ) و آن را براي بينندگان آراسته ايم، زيرا اگر ستارگان نبودند آسمان چنين منظره اي زيبا و شگفت انگيز نداشت، و اين چيزي است که تماشاگران را به تامل و انديشه در وجود آن و نظر در معاني آن و استدلال نمودن به آن بر خداوند آفريدگارش فرا مي خواند. (وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ) و آسمان را از شر هر شيطان ملعون و رانده شده اي محفوظ داشته ايم و هرگاه شيطاني بخواهد از آنجا استراق سمع نمايد و دزدانه چيزي را گوش کند شهاب سنگها او را دنبال خواهند کرد. 
پس بيرون آسمان با ستارگان درخشان مزين شده، و درون آن از رسيدن هر آفتي مصون داشته شده است. 
(إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ ) يعني گاهي اوقات برخي از شياطين دزدکي گوش فرا مي دهند و استراق سمع مي کنند، (فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ) بلافاصله شهاب سنگي روشن او را تعقيب مي کند، پس يا او را مي کشد و يا ديوانه اش مي گرداند. و چه بسا شهاب آن شيطان را دريابد قبل از اينکه خبر را به دوستش برساند. پس خبر آسمان به زمين نمي رسد. اما گاهي اوقات شيطان آن را خبر را به دوستش مي رساند قبل از اينکه شهاب سنگ او را دريابد، و صد دروغ ديگر به آن اضافه مي نمايد. سپس دوستش به خبر يا کلمه استدلال مي نمايد که از آسمان شنيده شده است. 
(وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا) و زمين را گسترش داديم به گونه اي که انسانها و حيوانات بتوانند  در گوشه و اطراف آن راه بروند و از روزي هاي آن است،اده نمايند و در آن ساکن شوند. (وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ) و در آن کوههاي بزرگي قرار داده ايم تا آن را به اذن خدا استحکام بخشند و از تکان باز دارند .( وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ) و از هر چيز سنجيده اي در آن رويانده ايم. يعني هر چيز مفيدي که مردم بدان نياز داشته باشند در آن پديد آورده ايم، از قبيل درخت هاي خرما و انگور و انواع درختان و گياهان و معادن 
(وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ ) و در زمين براي شما اسباب زندگي از قبيل کشتزارها و چهارپايان و انواع و مشاغل و مکاسب پديد آورده ايم. (وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ) و بردگان و کنيزان و چهار پاياني را در راستاي منافع و مصالحتان به شما بخشيده ايم که روزي آنها بر گردن شما نيست، بلکه خداوند آنها را به شما ارزاني نموده و خودش عهده دار روزي آنان مي باشد.وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ و هيچ چيزي وجود ندارد مگر اينکه گنجينه هايش پيش ماست و آن را جز به اندازۀ معين فرو نمي فرستيم.
يعني هر نوع رزق و روزي و انواع تقديري در دست خداست و هيچ کس جز خداوند مالک آن نيست و گنيجنه هاي آن نزد او مي باشد و بر حسب حکمت و رحمت گسترده اش به هر کس که بخواهد مي بخشد و هر کس را که بخواهد محروم مي کند. (وَمَا نُنَزِّلُهُ) و هيچ چيزي اعم از باران و غيره را نازل نمي کنيم، ( إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ) جز به اندازه اي معين. پس نه از آنچه که خداوند تقدير نموده بيشتر مي گردد و نه کمتر.