ت] [تو حقّى، وعده، گفتار، لقاء، بهشت، آتش، پيامبران، محمد –صلى الله عليه وسلم-، و روز قيامت حقّ هستند] [پروردگارا! من تسليم توأم، و بر تو توكّل نمودم، و به تو ايمان آوردم، و به سوى تو برگشتم، و بخاطر تو دشمنى ورزيدم، و حاكميت از آنِ تو است، و گناهانى را كه پيش از مرگ فرستاده ‏ام و آنچه را كه بعد از مرگ، خواهند آمد، و آنچه را كه پنهان نموده‏ ام، و آنچه را كه آشكار ساخته ‏ام، ببخشاى، تقديم و تأخير بدست تو است، و هيچ معبودى بجز تو «بحق» وجود ندارد]).
--------------------------------------------------------------------------------
[1] البخاري 1/181، ومسلم 1/419.
[2] أصحاب السنن الأربعه، ونگا: صحيح الترمذي 1/77، وصحيح ابن ماجه 1/135.
[3] مسلم1/534.
[4] مسلم1/534.
[5] أبو داود 1/203، وابن ماجه 1/265، وأحمد 4/85، و مسلم از ابن عمر -رضي الله عنهما- به اين صورت و در ضمن قصه ‏ى روايت شده است 1/420.
[6] البخاري مع الفتح 3/3 و11/116 و 13/ 371، 423، 465 ومسلم همانند آن به صورت اختصار روايت نموده است 1/532.«17» دعاي ركوع

33/1 ((سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيْمِ))[1].
(پروردگار بزرگم پاك و منزّه است)، [سه بار هنگام ركوع].
34/2  ((سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْلِيْ))[2].
(پروردگارا! تو پاك و منزّهى، خدايا تو را ستايش مى نمايم، الهى، مرا ببخشاى).
35/3 ((سُبُّوحٌ، قُدُّوْسٌ، رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرَّوْحِ))[3].
(بسيار پاك و منزّه است پروردگار فرشتگان و جبرئيل).
36/4 ((اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِيْ وَبَصَرِيْ، وَمُخِّيْ، وَعَظْمِيْ، وَعَصَبِيْ، وَمَا اسْتَقَلَّ بِهِ قَدَمِيْ))[4].
(پروردگارا! براى تو ركوع كردم، به تو ايمان آوردم، و به تو تسليم شدم. گوش، چشم، مخ، استخوان، پى و رگم و تمام اعضاى بدنم براى تو خشوع و فروتنى نمودند).
37/5 ((سُبْحَانَ ذِيْ الْجَبَرُوْتِ، وَالْمَلَكُوْتِ، وَالْكِبْرِيَاءِ، وَالْعَظَمَةِ))[5].
(پاك است پروردگارى كه مالك قدرت، فرمانروايى، بزرگى و عظمت است).
--------------------------------------------------------------------------------
[1] أهل السنن وأحمد روايت كرده اند، ونگا: صحيح الترمذي 1/83.
[2] البخاري 1/99، ومسلم 1/350.
[3] مسلم 1/353، وأبو داود 1/230.
[4] مسلم 1/534،  وأهل سنن أربعه بجز ابن ماجه روايت كرده اند.
[5] أبو داود 1/230، والنسائي وأحمد، و سند آن حسن است.18» دعاي هنگام بر خاستن از ركوع

38/1 ((سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ))[1].
(الله شنيد و قبول كرد ستايش كسى را كه او را ستايش نمود).
39/2 ((رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْداً كَثِيْراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيْهِ))[2].
(پروردگارا! حمد و ستايش هاى زياد، خوب و مبارك از آنِ تو است).
40/3 ((مِلْءَ السَّمَوَاتِ، وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ))[3].
(الهى! حمدى كه آسمان‏ها و زمين و ميان آن‏ها و هر چه تو بخواهى را پر كند، از آنِ تو است. الهى! تو اهل ستايش و عظمت هستى. الهىّ تو شايسته ‏ى ستايش بندگان هستى. همگى ما بندگانت هستيم، آن چه تو بفرمائى هيچ كس جلوى آن را نمی‌گيرد، و آنچه جلوى آن را بگيرى كسى قدرت ندارد آن را عطا نمايد. الهى! صاحب ثروت، او را ثروتش از عذاب تو نجات نمی‌دهد و «تمامی‌شكوه» و ثروت از آنِ تو است).
--------------------------------------------------------------------------------
[1] البخاري مع الفتح 2/282.
[2] البخاري مع الفتح 2/284.
[3] مسلم 1/346.«19» دعاي سجده

41/1 ((سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى))[1].
(منزّه است پروردگار بزرگ و برتر من) [سه مرتبه هنگام سجده].
42/2 ((سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيْ))[2].
(بار الها! تو پاك و منزّه ى و تو را ستايش مىنمايم. الهى! از تو طلب مغفرت می‌كنم).
43/3 ((سُبُّوْحٌ، قُدُّوسٌ، رَبُّ الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوْحِ))[3].
(پاك و منزّه است پروردگار فرشتگان و جبرائيل).
44/4 ((اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ، سَجَدَ وَجْهِيْ لِلَّذِيْ خَلَقَهُ، وَصَوَّرَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ، تَبَارَكَ اللهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِيْنَ))[4].
(الهى! براى تو سجده كردم، و به تو ايمان آوردم، و در مقابل فرمان تو تسليم شدم، چهره ‏ام براى پروردگارى كه آن را خلق نمود، و صورت بخشيد، و آن را زيبا آفريد، و عضو شنوايى و بينائى در آن قرار داد، سجده كرد. با بركت است پروردگارى كه بهترين سازندگان است).
45/5 ((سُبْحَانَ ذِيْ الْجَبَرُوْتِ، وَالْمَلَكُوْتِ، وَالْكِبْرِيَاءِ، وَالْعَظَمَةِ))[5].
(پاك است پروردگارى كه مالك قدرت، فرمانروايى، بزرگى و عظمت است).
46/6 ((اللَّهُمَّ اغْفِرْلِيْ ذَنْبِيْ كُلَّهُ، دِقَّهُ وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلاَنِيَتَهُ وَسِرَّهُ))[6].
(بار الها! همه‏ى گناهان مرا، اعم از كوچك و بزرگ، اول و آخر، آشكار و نهان، ببخشاى).
47/7 ((اللَّهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوْبَتِكَ وَأََعُوْذُ بِكَ مِنْكَ، لاَ أُحْصِيْ ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ))[7].
(بار الها! من از خشمت به خشنودى تو پناه مىبرم. الهى! از عذابت به عفو تو پناه مىبرم. الهى! از «عذاب خشم» تو، به تو پناه مىبرم. پروردگارا! آنچنان كه حق ستايش تو است، نمىتوانم آنرا بجاى آورم، بدون ترديد تو آنچنانى كه خود فرموده اى).
--------------------------------------------------------------------------------
[1] أهل السنن وأحمد ونگا: صحيح الترمذي 1/83.
[2] البخاري ومسلم وتخريج سندش با شماره ‏ى (34) ارائه شد.
[3] مسلم 1/ 533 وتخريج آن در شماره‏ ى (35) ارائه شد.
[4] مسلم1/ 534 وغيره.
[5] أبوداود 1/230 وأحمد والنسائي وألباني در صحيح أبي داود 1/166 آنرا صحيح دانسته است.
[6] مسلم1/350.
[7] مسلم1/352.«20» دعاي نشستن در ميان دو سجده

48/1 ((رَبِّ اغْفِرْ لِيْ رَبِّ اغْفِرْ لِيْ))[1].
(اى الله! مرا ببخش، مرا ببخش).
49/2 ((اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيْ وَارْحَمْنِيْ، وَاهْدِنِيْ، وَاجْبُرْنِيْ، وَعَافِنِيْ، وَارْزُقْنِيْ، وَارْفَعْنِيْ))[2].
(بار الها! مرا ببخش. به من رحم كن، مرا هدايت كن، كوتاهى‏هاى مرا جبران كن، و به من عافيت و رزق عطا كن، و مقامم را رفيع گردان).
--------------------------------------------------------------------------------
[1] أبو داود 1/231، ونگا: صحيح ابن ماجه1/148.
[2] أصحاب السنن بجز النسائي ونگا: صحيح الترمذي 1/90 وصحيح ابن ماجه 1/148.پناهگاه مسلمان
حصن المسلم من أذكار الكتاب والسنة

تاليف:
سعيد بن علي بن وهف القحطاني

مراجعه و تصحيح:
إسحاق بن عبدالله دبيري العوضي

المترجم بوزارة الشؤون الإسلامية
والأوقاف والدعوة والإرشاد
وكالة المطبوعات والبحث العلمي

1427/1385هـ<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:31.txt">«21» دعاهاي سجده ي تلاوت</a><a class="text" href="w:te